
Silnice pomalu začínají být znovu průjezdné
Zdá se, že
Středoafrická republika pomalu, velmi pomalu, směřuje k mírnému zlepšení
dramatické situace, která trvala dva měsíce. V těchto dnech začínají
směřovat první konvoje nákladních aut do Bangui. Od 22. prosince se
žádnému kamionu nepodařilo překonat blokády, kterými rebelové znemožnili
průjezd od hranic do hlavního města. Tam už docházelo k vážným
problémům se zásobováním, ceny se zdvojnásobily nebo i ztrojnásobily,
což znamenalo strastiplné období pro mnoho rodin. Situace měla značné
ekonomické důsledky i pro města, která leží na hlavní zásobovací
silniční trase, zastavil se prodej zeleniny, ovoce, manioku, dřeva,
dřevěného uhlí a mnoha dalších komodit, ale také se pozastavilo
fungování různých služeb, které projíždějící nákladní auta potřebují,
každý týden jezdilo v obou směrech 600 až 1 000 nákladních aut.
Díky
Bohu se situace začíná zlepšovat i v Bouaru. Pomoc nabídlo mnoho lidí,
zejména CRS (americká Charita), česká nezisková organizace SIRIRI a
další lidé dobré vůle, díky nimž se nám podařilo v sobotu 13. února
uspořádat velkou distribuční akci. Na několika místech se shromáždilo
více 2 800 rodin (téměř 17 000 lidí). Byli před katedrálou, u center
Fatima, Sv. Laurent, Sv. Michel, Sv. Elie a poblíž tři seminářů. Každá
rodina dostala balíček s rýží, olejem, sardinkami, cukrem, kávou,
kostkami bujónu, konzervy s rajčatovým protlakem, mýdlem a pracím
prostředkem. Tato pomoc zlepšila situaci mnoha rodinám, díky ní se mohly
vrátit domů. Dnes, ve čtvrtek 18. února, projíždím Bouarem a udivuje mě
veliký rozdíl mezi současnou situací a situací, která tu panovala ještě
před týdnem. Ze 17 tisíc lidí tu nyní zůstalo přibližně dva až tři
tisíce, také oni se budou v nejbližších dnech vracet do svých domovů.
V
sobotu, kdy kněží a dobrovolníci z různých organizací distribuovali
pomoc, jsem mohl sledovat online (díky moderním technologiím: https://www.youtube.com/watch?v=jlzFULgeaE8&feature=youtu.be)
zádušní mši mé maminky. Byly to těžké chvíle, ale také chvíle plné
vděčnosti Bohu za dar, který nám byl skrz ni dán. Sdílení a
sounáležitost mnoha lidí, kteří mi vyjadřovali soustrast či svou
blízkost (modlitbou a stovkami zpráv), mi hodně pomohly a podpořili mě.
Všem za to děkuji! Dovolte mi, abych se s vámi podělil o dopis, který
jsem své matce napsal, a který přečetla na pohřbu moje sestra Marisa.
Ahoj mami!
Rád
bych tě ještě jednou pozdravil, i když vím, že to není naposledy!
Zdraví tě Aurelio, tvůj nejvzdálenější syn. Navzdory tolika kilometrům,
které nás dělily, jsme si vždycky byli skrz modlitbu tak blízcí.
V
září 1992, když jsem se chystal poprvé odjet jako misionář do
Středoafrické republiky, jsme se v nemocnici loučili. Udělala jsi
všechno pro to, abyste mě s tátou doprovodili aspoň do Paříže. Ale po
tom, co jsi tehdy upadla, zůstala jsi nakonec se zlomeným obratlem ležet
v nemocnici a nemohla ji opustit. Když jsem vás tam v tom září 92
přišel naposledy před odjezdem pozdravit, pamatuji si, že jste mě oba s
láskou pevně objímali. Neplakala jsi. Byl jsem si ale jistý, že jsi to
udělala hned poté, co jsem opustil váš pokoj. Chtěla jsi mi tím tehdy
pomoci v klidu odjet.
Jakoby to byl obraz
celého tvého života: vždy nechat druhé jít jejich cestou, nezatěžovat
je, nepřekážet jim... Nechtěla jsi nikoho zatěžovat ani tím, že umíráš,
takže to přišlo vlastně trochu náhle, i když pro tebe to bylo
vysvobozením po tolika měsících nemocí a strádání. Včera jsem tě mohl
přes telefon ještě zahlédnout: hezky oblečenou, s růžencem v ruce. Kolik
růženců prošlo tvýma rukama! Kolik tagliatelle a raviolů, kolik
pohlazení a bonbónů darovaly tvoje ruce, kolik látek prošlo tvýma
rukama, když jsi šila záclony, ubrusy, prostěradla, polštáře, které jsou
teď roztroušené kdesi po Itálii a Africe. Víra silná a jednoduchá,
radost z potěšení a rozdávání radosti druhým.
Nyní budeš
konečně s tátou, se svými dětmi Giuseppem a Luisellou, s mnoha přáteli,
které jste v životě potkali, mnoho let je podporovali pomocí všeho druhu
a žili s nimi v přátelství. Budeš nám, mami, chybět. Mně, Giovannimu,
Marise, Flaviovi a Francovi, budeš chybět vnoučatům Daniele, Mauri,
Valentine a Lu. Tvůj život zanechává krásnou stopu a my můžeme děkovat
Bohu za dar tvého života a za to, že jsme si tě mohli tolik let užívat.
Tvůj život pokračuje, tím jsem si více než jistý, dál jsi blízko nás.
Pokračuje tak, jak to bylo vždycky, když jsi byla hrdá na své děti a
vnoučata a radovala se z každého z nás. Pomáhej nám, doprovázej nás,
abychom si vždy zasloužili tvou radost.
 |
Saint Elie a una settimana di differenza: prima e ora Saint Elie à une semaine de différence: avant et maintenat |
 |
Saint Elie a una settimana di differenza: prima e ora Saint Elie à une semaine de différence: avant et maintenat
|
 |
Distribuzione viveri ai rifugiati della Yolé Carmes Distribution des vivres aux déplacés de Yolé Carmes
|
 |
Il vescovo di Bouar con i viveri da distribuire ai rifugiati L'eveque de Bouar avec les vivres à distribuer aux déplacés
|
 |
Catechismo domenicale a Samba Bougoulou Le catéchisme, le dimanche, à Samba Bougoulou
|
 |
Riprendono timidamente, ma ben scortati, i convogli di camion per bangui La reprise des convois de camions, timidement mais bien escortés, en direction Bangui
|
 |
Maman, avec mon frère Giovanni, moi, ma soeur Marisa, et toutes leurs familles Mamma con mio fratello Giovanni, mia sorella Marisa, e tutte le loro famiglie
|
